¿QUIEN CAMBIO EL SABADO POR EL DOMINGO ? WHO CHANGE THE SATURDAY SUNDAY?

La pregunta central de nuestro tema es: The central question of our theme is:

¿Por qué la mayoría de las Iglesias que se dicen cristianas enseñan la observancia del domingo como día de descanso y adoración a Dios, en vez de sujetarse a la enseñanza bíblica que nos ordena observar el SABADO es decir, El SEPTIMO DIA de la semana? Why do most churches that call themselves Christians teach the observance of Sunday as a day of rest and worship to God, rather than submit to the biblical teaching that commands us to observe SATURDAY ie, the seventh day of the week?

Una Pregunta Profunda e Interesante: A Deep and interesting question:

Estamos a unos cuantos días de la segunda venida de Cristo y los verdaderos cristianos anhelan estar bien ante la vista de Dios, es por eso que debemos estudiar concienzudamente cual es el verdadero día de descanso y adoración. We are a few days of the second coming of Christ and true Christians yearn to be good in the sight of God, is why we must conscientiously study which is the true day of rest and worship. Es un hecho evidente que en algún tiempo y algún lugar la enseñanza del día del reposo fue transformada, aunque en la Biblia se menciona la palabra SABBATH como día de descanso y adoración, mismo que hoy conocemos como SABADO. It is a fact that at some time and somewhere teaching the sabbath day was transformed, even in the Bible the word Sabbath is mentioned as a day of rest and worship, it is now known as SAT. Sin embargo, la mayoría de las Iglesias observan el domingo, el PRIMER día de la semana y le llaman el día del Señor o El Día de Reposo Cristiano ¿Por qué? However, most churches observe Sunday, the FIRST day of the week and call it the Lord's Day or The Christian Sabbath Why?

EL sábado en la Biblia On Saturday, in the Bible

Veamos lo que la Biblia enseña acerca del Sábado: precisamente al principio de ella, en el Libro de Génesis, encontramos el orden del séptimo día de la semana y el periodo de seis días literales en los que Dios realiza la maravillosa obra de la creación del universo. Let's see what the Bible teaches about the Sabbath: just the beginning of it, in the Book of Genesis, we find the order of the seventh day and the six literal days in which God performed the wonderful work of creation universe.

“Y vio Dios todo lo que había hecho, y he aquí que era bueno en gran manera. "And God saw everything that He had made, and behold it was very good. Y fue la tarde y la mañana el día sexto, y fueron acabados los cielos y la tierra t todo su ornamento. And the evening and the morning were the sixth day, and were finished the heavens and the earth t all your ornament. Y acabo Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposo el día séptimo de toda su obra que había hecho. And God just on the seventh day his work which he did, and rested on the seventh day from all His work which He had done. Y bendigo Dios el séptimo día y santifico, porque en el reposo de toda su obra…” Génesis 1: 31 y 2: 1- 3 And God bless and sanctify the seventh day, because rested from all his work ... "Genesis 1: 31 and 2: 1- 3

De este modo, encontramos que el Creador separa un día el cual ¡santifica y bendice! ( santificar : significa apartar o hacer santo a algo oa alguien) Thus, we find that the Creator separates one day which sanctifies and blesses (sanctifying: apart or make holy means something or someone)!

Israel Guardo el Sábado Israel Guardo Saturday

El hecho de que el sábado fue observado desde los primeros días por el pueblo de Dios, lo vemos en el capítulo 16 de éxodo. The fact that the Sabbath was observed from the first day for the people of God, we see in chapter 16 of Exodus. Partiendo del verso 21, leemos como Israel recoge el mana que Dios le envía. Starting from verse 21, we read how Israel collects manna that God sends you.

Y recogiendo cada mañana… En el sexto día recogieron doblada comida… Y todos los príncipes de la congregación vinieron a Moisés y se lo hicieron saber. And picking up every morning ... On the sixth day they gathered food bend ... And all the rulers of the congregation came to Moses and told it. Y él les dijo: “Esto es lo que ha dicho Jehová mañana es el santo sábado, el reposo de Jehová… En los seis días lo recogeréis; And he said, "This is what Jehovah has said tomorrow is the holy Sabbath, the Sabbath of the Lord ... Six days you shall gather it; mas el séptimo día el sábado, en el cual no hallara” Éxodo 16: 21- 23, 26 but the seventh day is Saturday, which could not identify "Exodus 16: 21- 23, 26

Dos meses más tarde. Two months later. Dios da los diez mandamientos en el Monte Sinaí. God gave the Ten Commandments on Mount Sinai. He aquí la redacción del cuarto mandamiento: Here is the wording of the fourth commandment:

“Acordarte has del día del reposo, para santificarlo: Seis días trabajaras y harás toda tu obra: Mas el séptimo día será reposo para Jehová tu Dios: no hagas en el obra alguna; "Remember the sabbath day, to keep it holy Six days and do all thy work: But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God: thou shalt not do any work; tu, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas: porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposo en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día del reposo y lo santifico” Éxodo 20: 8- 11 thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates: For in six days the Lord made ​​heaven and earth, the sea and all things that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the Sabbath day and hallowed "Exodus 20: 8- 11

Dios le da este mandamiento a Israel su pueblo y ellos lo observaron y lo guardaron a través del tiempo, preservando el cielo semanal en el transcurso de las edades. God gave this commandment to Israel his people and they observed and kept it over time, preserving the weekly sky in the course of ages.

Jesús también urdo el sábado Jesus also Urdu Saturday

Durante su vida y su ministerio en la tierra, Jesús también observo el sábado como un día de Reposo During his life and ministry on earth, Jesus observed the Sabbath as a day of rest

“Y vino a Nazaret, donde había sido criado, y entro conforme a SU COSTUMBRE, el día SABADO en la sinagoga y se levanto a leer” Lucas 4: 16 (se usan Mayúsculas para dar énfasis) "And he came to Nazareth, where he had been brought up, and entered as his custom was, on SATURDAY in the synagogue and stood up to read" Luke 4: 16 (Shift are used for emphasis)

Jesús nos enseña la manera correcta de guardar el sábado, pues nos muestra que es licito hacer el bien este día, mitigar el sufrimiento, y en algunos casos preparar e ingerir alimentos. Jesus teaches us the right way to keep the Sabbath, for it shows us that it is lawful to do good this day, alleviate suffering, and in some cases prepare and eat food. En Mateo 12: 1- 7 encontramos a los fariseos condenando a los discípulos de Jesús. In Matthew 12: 1- 7 we find the Pharisees condemn Jesus' disciples. Porque estos teniendo hambre, comieron espigas que tomaron de un sembrado, pero Jesús lea hace ver que sus discípulos son sin culpa, después, mientras curaba a un hombre que tenia la mano seca, les dice: “…Así que, licito es en los sábados hacer bien.” Mateo 12: 12. En Marcos 2: 27 y 28 encontramos estas palabras de Jesús: “el sábado por causa del hombre es hecho; Because these being hungry, ate spikes taken from a seed, but Jesus read does see that his disciples are blameless then while healing a man who had the withered hand, he says: "... So, is lawful in Sabbath to do good "Matthew 12: 12. In Mark 2: 27 and 28 we find these words of Jesus:" the Sabbath for man is made;. no el hombre por causa del sábado.” Así que el hijo del hombre es Señor “Aun del Sábado” Gramaticalmente hablando la palabra “Aun” es adverbio de tiempo que significa; “todavía”. not man for the Sabbath "So the Son of Man is Lord" Even the Sabbath "Grammatically speaking the word" yet "is an adverb of time means;" yet. ".

Así que Jesús enseño la manera adecuada para la guarda del sábado y declara además, que este es el día del cual El es Señor, por tanto; So Jesus taught the proper way to keeping the Sabbath and further states that this is the day which the Lord is, therefore; decir séptimo día o sábado, equivale a decir: “EL DIA DEL SENOR” ¿Por qué entonces muchas de las llamadas iglesias cristianas designan al domingo como Día del Señor? say Seventh-day or Saturday, is to say: "THE DAY OF THE LORD" Why then do many so-called Christian churches designated Sunday as the Lord's Day? Esto es lo que precisamente investigaremos en el desarrollo de nuestro tema. This is precisely what we will investigate the development of our subject.

Pablo observo y predico el Sábado Paul watched and preached on Saturday

Durante el curso de sus viajes, Pablo enseño en especial, en el día Sábado y en relación a su primer viaje encontramos que… “…llegaron a Antioquia de Pixidio y entrando en la sinagoga un día sábado sentaronse”. Hechos 13: 14 During the course of his travels, Paul taught especially on the Sabbath and in relation to his first trip we found that ... "... came to Antioch pixidio and entering into the synagogue on Saturday sat down" Acts 13:. 14

Era una reunión de judíos, quienes en esta ciudad de Asia Menor, se congregaban siguiendo la secuencia del descanso original. Que ha sido guardado por los hijos de Dios a través de los siglos. It was a gathering of Jews, who in this city of Asia Minor, gathered in the sequence of the original break. That has been saved by God's children through the ages. Era esta una congregación netamente judía, por tanto no había mezcla de gentiles, pero habiendo divergencias de ideas, no quedaron conformes con el mensaje de Pablo y decidieron continuar la plática otro día que no fue precisamente domingo sino SABADO. This was a purely Jewish congregation, therefore there was no mixture of gentiles, but having differences of ideas, were not satisfied with Paul's message and decided to continue the conversation the other day but Sunday was not exactly SATURDAY.

“Y EL SABADO SIGUIENTE SE JUNTO CASI TODA LA CIUDAD A OIR LA PALABRA DE Dios.” Hechos 13: 44 "AND THE NEXT SATURDAY IS ALMOST THE WHOLE CITY TOGETHER A HEAR THE WORD OF GOD." Acts 13: 44

Seguramente que Pablo NO predico algún cambio acerca del sábado en sus mensajes evangélicos que presentaba a las gentes. Surely Paul NOT preach any change on Saturday in their evangelical messages presented to the people.

En el capítulo 18 de Hechos, leemos de Pablo y de su obra en la ciudad griega de Corintio; In chapter 18 of Acts, we read of Paul and his work in the Greek city of Corinth; allí vivió con un matrimonio que se dedicaba a hacer tiendas: Aquila y su mujer Priscila. there lived a couple who are dedicated to making shops: Aquila and his wife Priscilla.

“Y disputaba en la sinagoga todos los sábados y persuadía a judíos ya griegos”. Hechos 18: 4 "And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks" Acts 18: 4.

Se deduce que Pablo trabajaba seis días de la semana, incluyendo el primer día (o sea el domingo) y que predicaba el sábado a judíos ya griegos. It follows that Paul worked six days a week, including the first day (ie Sunday) and he preached on Saturday Jews and Greeks. Notemos que no se hacía ninguna reunión especial para los griegos, a pesar de que en muy poco tiempo esta iglesia de Corintio se había hecho numerosa. Note that no special meeting for the Greeks, although in no time the Corinthian church had done was not large. Así que ¡ PABLO NO CAMBIO EL SABADO! So PABLO NO CHANGE ON SATURDAY!

La Gran Apostasía The Great Apostasy

La pregunta sigue en pie ¿Por qué la mayoría de las iglesias guardan el domingo en lugar del sábado? The question remains why most churches observe Sunday instead of Saturday?

Concluimos que la única manera de hallar la respuesta, es considerar la historia y compararía con la Biblia. We conclude that the only way to find out, is to consider the history and compare with the Bible. En el Capitulo 2 de la 2 de Tesalonicenses, contemplamos una profecía que fue dada a la Iglesia primitiva, por lo que muchos pensaron que la segunda venida de Cristo se iba a realizar en este tiempo. In Chapter 2 Thessalonians 2, we see a prophecy that was given to the early Church, so that many thought that the second coming of Christ was to take place at this time. A ellos escribe Pablo: They Paul writes:

“No os engañe nadie en ninguna manera; "Let no man deceive you by any means; porque no vendrá sin que venga la apostasía y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdición.” 2 Tesalonicenses 2: 3 because it will not come unless the apostasy comes first and the man of sin, the son of perdition is revealed "2 Thessalonians 2: 3.

Que esta apostasía tenía que ser precisamente en contra de las enseñanzas de verdad, lo muestra el verso 10 que declara que aquellos que sean engañados, perecerán. That this apostasy had to be precisely contrary to the teachings of truth, verse 10 shows that states that those who are deceived, perish.

“… Por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.” "... Because they received not the love of the truth and so be saved."

Pablo exhorta a los verdaderos cristianos, diciendo: “…estad firmes y retened la doctrina que habéis aprendido.” 2 Tesalonicenses 2: 15 Paul exhorts the true Christians, saying. "... Stand fast and hold the traditions which you were taught" 2 Thessalonians 2: 15

¡Pero veamos lo que en realidad sucede! But let's see what actually happens!

La Iglesia y el Imperio Romano The Church and the Roman Empire

Pablo vivió durante el periodo del Imperio romano y constantemente combatió el gentilismo, la religión pagana de de los romanos. Paul lived during the period of the Roman Empire and fought constantly heathenism, pagan religion of the Romans.

“Los cuales mudaron la verdad de Dios en mentira honrando y sirviendo a la criatura antes que al Creador, el cual es bendito por los siglos. "Who changed the truth of God into a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amén” Romanos 1: 25 Amen "Romans 1: 25

La definición de la palabra paganismo se traduce como la adoración hacia objetos materiales, tales como: el sol, la luna, los animales, los arboles, y los elementos de la naturaleza. The definition of the word pagan worship translates into materials such as objects: the sun, the moon, the animals, the trees, and the elements of nature. ¿Pero que dice la HISTORIA acerca del desarrollo de la Iglesia primitiva? But he says HISTORY about the development of the early Church?

Citaremos la Pagina 42 de “la historia Moderna y Medieval” de Myers que bajo el encabezado de “la paganizarían del cristianismo” dice: Cite the Page 42 of "Modern and Medieval history" of Myers that under the heading of "Christianity paganizarían" says:

“Los temas que el imperio romano adquirió al adoptar la nueva religión, a cambio de la suya propia se mezclaron con sus anteriores ritos y sus costumbres paganas… El resultado de esto es que la Iglesia medieval vino a ser completamente diferente a la de la era primitiva del cristianismo… Muchas de nuestras ideas religiosas, ceremonias y creencias paganas de nuestros antecesores.” "The issues that the Roman empire acquired by adopting the new religion, in exchange for his own mingled with their former pagan rites and customs ... The result of this is that the medieval Church became completely different era primitive Christianity ... Many of our religious ideas, ceremonies and pagan beliefs of our ancestors. "

En el libro de Hyslop las Dos Babilonias, leemos. In the book The Two Babylons Hyslop we read.

“La tendencia de los cristianos de aceptar parcialmente el paganismo, se desarrollo desde muy temprana edad; "The tendency of Christians to partially accept paganism, was developed from an early age; pues encontramos a Tertulio, precisamente en sus días, en el año 230 DC, lamentándose de la inconsistencia de los discípulos de Cristo a este respecto. Tertulio find it precisely in his day, in the year 230 AD, lamenting the inconsistency of the disciples of Christ in this regard. A fin de conciliar el paganismo con el cristianismo nominal romano se valió de su política y toma las medidas necesarias para que las festividades cristianas se amalgamaran con las paganas…” Páginas 93 y 105 In order to reconcile the Roman paganism with Christianity nominal used his political and takes steps to Christian holidays were amalgamated with pagan ... "Pages 93 and 105

El día del sol en la Iglesia The sun day in the Church

Fue por el año 54 DC cuando el apóstol Pablo predijo la apostasía que vendría en contra de la verdad; It was in the year 54 AD when the Apostle Paul predicted the apostasy that would come against the truth; después en el año 60 DC, escribe a los cristianos de roma acerca de las malas costumbres del paganismo. later in the year 60 AD, wrote to the Christians in Rome about the bad habits of paganism. Uno de los días especiales de los paganos era precisamente El Venerable Día del Sol que se celebra el primer día de la semana. One of the special days of the pagans was precisely the Venerable Day of the Sun celebrated the first day of the week.

En este libro Historia del Sábado de Andrews, leemos en la pagina 263 “En tiempo de Justino Mártir, el domingo era una fiesta semanal ampliamente celebrada por el paganismo, en honor de su dios el sol, y cuando este (Justiniano) le presenta al imperador pagano de Roma una “defensa” en pro de sus hermanos, tiene la precaución de recalcarle por tres veces que los cristianos celebran sus reuniones en este día como una regla general.” In this book Andrews History of the Sabbath, we read on page 263 "In time of Justin Martyr, Sunday was a weekly festival widely celebrated by paganism, in honor of their god the sun, and when this (Justinian) presented to pagan emperor of Rome a "defense" towards their brothers, is careful to impress on three times that Christians hold their meetings on this day as a general rule. "

Lo anterior fue escrito en el año 140. 90 años después de que el Apóstol Pablo predijo la apostasía en contra de la verdad. This was written in the year 140. 90 years after the Apostle Paul predicted apostasy against the truth.

En la misma Historia del Sábado, encontramos lo que Bowers escribió bajo el titulo de la Historia de los papas: In the same History of the Sabbath, we find what Bowers wrote under the title of History of the Popes:

“En el año 196 DC Víctor, obispo de Roma, se encargo de imponer en todas las Iglesias; "In the year 196 AD Victor, bishop of Rome, was commissioned to impose on all Churches; la costumbre de celebrar la pascua los domingos” Pagina 276 the custom of celebrating Easter Sunday "Page 276

Así desde esa temprana edad, el obispo de Roma (más tarde llamado Papa), ya estaba tratando de imponer su autoridad para obligar a que se observara el primer día de la semana (domingo). So from that early age, Bishop of Rome (later called the Pope), was already trying to impose its authority to compel observance on the first day (Sunday).

La Primera Ley Acerca del Domingo The First Law About Sunday

Ya hemos visto que la apostasía en contra de la verdad de Dios empezó en los albores de nuestra era, en el año 140. Pero esta situación se agudiza más. We have seen that apostasy against the truth of God began at the dawn of our era, in the year 140. But this situation is particularly acute. Cuando Constantino, emperador de Roma. When Constantine, emperor of Rome. Proclama aceptar el cristianismo como la religión oficial romana. Proclamation accept Christianity as the official Roman religion. A fin de unificar al pueblo y ejercer mayor dominio sobre ellos, este emperador intenta unirlos mediante la religión. In order to unify the people and exert greater control over them, this emperor tries to unite them through religion. La Roma pagana se transforma en “cristiana” y los DIAS PAGANOS son revestidos de un carácter “cristianos” En la Historia de la Iglesia Cristiana. Schaff Volumen III. Pagan Rome becomes "Christian" and PAGANOS DIAS are coated with a "Christian" character in the history of the Christian Church. Schaff Volume III. Página 379, leemos. Page 379 we read.

“Constantino es el fundador, al menos en parte, de la observancia civil del domingo, único medio por el cual pudo hacerse universal su observancia en la Iglesia y quedar firmemente asegurado.” "Constantine is the founder, at least in part, civil observance of Sunday, the only means by which he could be universal observance in the Church and be firmly secured."

Lo siguiente es la redacción de la primera ley que se dicto acerca del domingo en el año 312 DC, por el emperador Constantino. The following is the drafting of the first law was dictated on Sunday in 312 AD by Emperor Constantine.

“Que en el venerable día del sol los magistrados y las personas residentes en las ciudades descansen y que todos los talleres se cierren. "On the venerable day of the sun magistrates and people residing in cities rest, and let all workshops be closed. En el campo, sin embargo, las personas dedicadas a la agricultura pueden libre y lícitamente continuar sus labores; In the country, however, persons engaged in agriculture may freely and lawfully continue their work; pues a menudo sucede que otro día no es apropiado para sembrar sus granos o plantar sus viñedos; it often happens that another day is not suitable to plant their seeds or plant vineyards; no sea que por descuidar el movimiento propio para estas operaciones la dadiva celestial se pierda.” Historia de la Iglesia Cristiana schaff, volumen III Pagina 380. lest by neglecting the proper motion for these operations heavenly givingness miss. "Church History Christian schaff, Volume III page 380.

De este modo al ordenar la observancia del pagano DIA DEL SOL, Constantino no solo cambia el día, sino que también cambia en parte, la forma de su observancia, ya que en la ley del reposo verdadero de Dios, TODOS deben descansar y en especial los agricultores. Thus when ordering the observance of pagan DIA DEL SOL, Constantine not only changes the day, but also changes in part, the form of enforcement, as the law of the true Sabbath of God, ALL should rest and especially farmers.

“…mas el séptimo día cesaras: cesaras aun en la arada y en la siega.” Éxodo 34: 21 "... But the seventh day cease: you cease even in earing time and in harvest." Exodus 34: 21

El Domingo establecido por la Iglesia Católico- romana y el Estado Sunday established by the Roman Catholic-Church and State

Después de Constantino, el poder romano continuo haciendo decretos, estableciendo y reforzando la observancia del domingo en vez del sábado. After Constantine, the Roman power continued doing decrees, establishing and strengthening the observance of Sunday instead of Saturday. Leemos en la Enciclopedia de Conocimientos Religiosos de Schaff y Herzog. We read in the Encyclopedia of Religious Knowledge and Schaff Herzog.

“Sesenta y seis años mas tarde, en el año 387 DC en otro decreto romano, el Domingo es llamado “El Día del Señor” esto constituye el legal reconocimiento del nombre cristiano para este día…En el año 392 DC otro de los decretos romanos prohíbe en este día todas las exhibiciones que pudieran desviar la asistencia a los misterios de la religión cristiana. "Sixty-six years later, in 387 AD another Roman decree, Sunday is called" The Day of the Lord "this is the legal recognition of the Christian name to this day ... In the year 392 AD another Roman decrees prohibited on this day all exhibitions that might divert to the mysteries of the Christian religion. La legalización del Domingo del Imperio romano nunca dio marcha atrás…En el tiempo de Justino en el año 685 DC, las leyes del imperio en materia, fueron recopiladas en un código. Legalization Sunday of the Roman Empire never backed down ... In the time of Justin in the year 685 AD, the empire's laws regarding, were compiled into a code. Mismo que contenía la ley del Imperio Romano… Durante la edad Media hubo decretos y preceptos con relación a la observancia del domingo, el que aunque eclesiástico, estaba bajo el poder civil, pues estaba apoyado este.” Volumen XV, Pagina 147 Same containing the law of the Roman Empire ... During the Middle Ages were decrees and ordinances regarding the observance of Sunday, although ecclesiastical, was under the civil power, as it was supported this. "Volume XV, Page 147

Las coronaciones de Carlomagno como emperador, hecha por el papa, en el año 800 DC fue un gran acontecimiento que unifico al poder civil con la falsa Iglesia. The coronation of Charlemagne as emperor, made ​​by the pope, in 800 AD was a great event that unify the civil power with the false Church. Esto trajo como consecuencia un gran poder gubernamental con dos cabezas un Papa y un Emperador. This resulted in a large governmental power with two heads a Pope and Emperor. El papa hacia las leyes de la Iglesia y el Emperador las apoyaba. Pope to the laws of the Church and the Emperor's supported. Con respecto al establecimiento del domingo, leemos otra vez en la Enciclopedia de Conocimiento Religiosos de Schaff y Herzog: Regarding the establishment of Sunday, we read again Encyclopedia of Religious Knowledge and Schaff Herzog:

“No fue sino hasta el tiempo de los carolingios (dinastía de reyes que comenzó con Carlomagno), en que la idea de sustituir con el domingo, del Sábado del Antiguo Testamento, predomino en la Europa cristiana. "It was not until the time of the Carolingians (dynasty of kings that began with Charlemagne), in which the idea of replacing with Sunday, the Sabbath of the Old Testament, the Christian dominance in Europe. Los numerosos y estrictos reglamentos que Carlomagno basados en el mandamiento del Antiguo Testamento que consiste en santificar el Sábado.” The numerous and stringent regulations that Charlemagne based on the Old Testament commandment to sanctify the Sabbath. "

Aquí notamos la mala atención de aplicar al domingo atribuciones de la ley de Dios, que solo corresponden al Séptimo día; Here we notice the poor care of applying to Sunday powers of the law of God, which alone are the seventh day; pues el PRIMER día de la semana NO es el séptimo, además, la ley de Dios nos ordena observar el séptimo día que es el SABADO, sin embargo ya hemos visto como el poder del imperio romano y del papa realizaron el cambio durante la Edad Media. as the FIRST day of the week is NOT the seventh addition, the law of God commands us to observe the seventh day is SATURDAY, however we have seen the power of the Roman empire and the pope performed the change in the Middle Ages .

El cambio Hecho por la Iglesia Católica By changing the Catholic Church

Constantino, el emperador romano, hizo la primera ley para instituir la observancia del domingo y esta vino a ser el fundamento de otras leyes, viniendo a formar parte de la adoración de la Iglesia católica Romana misma que después se fue desarrollando. Constantine, the Roman emperor, became the first law establishing Sunday observance and this became the basis of other laws, coming to be part of the worship of the same Roman Catholic Church after it was developed. En la Enciclopedia Británica, leemos: In the Encyclopedia Britannica, read:

“la Iglesia católica- romana misma, mediante rudos estatutos y otros medios, declaro la santidad del día y fue bastante rígida con sus propias censuras para con aquellos que dejaban de observar el domingo como día del Señor.” Volumen XXII página 655 "The Roman Catholic Church itself, by-laws and other means rude, declare the sanctity of the day and was quite stiff with his own censure for those who failed to observe Sunday as a day of the Lord." Volume XXII page 655

Aceptado Plenamente por los Católicos Fully accepted by the Catholic

Los católicos siempre han aceptado sin reservas que el cambio del sábado por el domingo es obra suya. Catholics have always accepted without reservation that the change from Sabbath to Sunday is his work. En esto ellos están perfectamente de acuerdo, pues creen que su Iglesia tiene el poder de parte de Dios para establecer tales enseñanzas. In this they agree perfectly, believing that the Church has the power of God to establish such teachings. También tiene otros “días de fiesta” que consideran de la misma categoría del domingo. It also has other "holidays" who believe in the same category on Sunday. He aquí algunas pruebas que nos muestra la posición Católica: Here's some evidence that shows the Catholic position:

Tomada del Catecismo Doctrinal Católico Doctrinal Catechism of the Catholic taken

Pregunta: ¿Hay alguna manera de probar que la Iglesia tiene poder para instituir fiestas? Question: Is there any way of proving that the Church has power to institute festivals?

Respuesta: De no tener tal poder, jamás hubiera hecho aquello en que todos los modernos religiosos están de acuerdo con ella “es decir” no hubiera podido sustituir la observancia del domingo, primer día de la semana, por la observancia del Sábado, el séptimo día de la semana un cambio para el cual no existe autoridad espiritual.” Answer: We did not have such power, would never have done that in which all modern religionists agree with her, "ie" could not have substituted the observance of Sunday the first day, the Sabbath, the seventh day a change for which there is no spiritual authority. "

Carta dirigida por el cardenal Gibbons a un tal Señor JF Snyder. Letter from Cardinal Gibbons to a Mr. JF Snyder.

“Estimado Señor: por supuesto que la Iglesia Católica sostiene que el cambio fue obra suya No pudo haber sido de otra manera, pues en esos días y sin su consentimiento; "Sir, of course the Catholic Church claims that the change was her act could not have been otherwise, because in those days without their consent; nadie hubiera osado actuar en asuntos espirituales así que el hecho, es prueba inequívoca de su poder eclesiástico en materia de religión” nobody would have dared to act on spiritual matters so the fact is unequivocal proof of her ecclesiastical power in religion "

ATENTAMENTE BEST REGARDS

El secretario del Cardenal Cardinal Secretary

(Firma Wn Rdeway) (Signature Wn Rdeway)

De la Historia Eclesiástica de M Ludovico, siglo IV, capitulo X Páginas 739 y 740, edición Basilea 1624. The Ecclesiastical History of M Ludovico, IV century, Chapter X Pages 739 and 740, 1624 Basel edition.

“Silvestre, Obispo de Roma del año 314 al año 337 DC cambio oficialmente el titulo del primer día de la semana llamado el día del Señor.” "Sylvester, Bishop of Rome from 314 to 337 DC officially changed the title of the first day of the week called the Lord's day."

El Cumplimiento de la Profecía bíblica The Fulfillment of Bible Prophecy

El cambio del Sábado por el domingo, hecho por la autoridad de la Iglesia católica romana, de la actual el obispo de Roma o el papa es la cabeza, no es sino el cumplimiento de la gran Profecía Bíblica. The change of the Sabbath to Sunday, made ​​by the authority of the Roman Catholic Church, the current Bishop of Rome and the pope is the head, is but the fulfillment of the great Bible Prophecy. El desarrollo del pasado se describe con un lenguaje simbólico en el libro de Daniel hablando de este poder que surgía del Imperio Romano, Daniel escribe: The past development described in symbolic language in the book of Daniel talking about this power that emerged from the Roman Empire, Daniel writes:

“Y hablara palabras contra el Altísimo ya los santos del altísimo quebrantara y pensara en MUDAR LOS TIEMPOS Y LA LEY…” Daniel 7: 25 "And he shall speak great words against the Most High and the saints of the most High, and think to change times and the Law ..." Daniel 7: 25

Notemos que este poder PENSARIA hacer tales cambios solo que para que no fueran reconocidos por el verdadero pueblo de Dios. Note that this think to make such changes only that they would not be recognized by the true people of God.

A través de los siglos, ha habido muchos fieles cristianos que han abrazado las verdades bíblicas, siendo los Diez Mandamientos, de la ley de Dios, una de sus más solidas bases. Over the centuries there have been many faithful who have embraced the Bible truths, being the Ten Commandments of God's law, one of his most solid foundation. Bases que los mantuvieron firmes en el verdadero cristianismo, Jesús guardo los mandamientos de su Padre y ahora el nos insta a guardar esos mismos mandamientos y ser fieles seguidores. Bases that stuck to true Christianity, Jesus keep the commandments of the Father and now urges us to keep the same commandments and be faithful followers.

En estos días, la mayoría de las gentes profesan guardar TODOS los Diez Mandamientos excepto el cuarto que es el que indica la observancia del Séptimo día. These days, most people profess to keep ALL the Ten Commandments except the fourth which is indicated by the Seventh-day observance. Este es. This is. Entonces la gran prueba para los verdaderos guardadores de los mandamientos de Dios. So the big test for the true keepers of the commandments of God. Así que no nos maravillemos si al fin de esta Era se les puntualiza a los verdaderos cristianos. So do not wonder at whether the end of this age they are true Christians points out.

“Aquí está la paciencia de los santos; "Here is the patience of the saints; aquí están los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jesús.” Apocalipsis 14: 12 here are they that keep the commandments of God and the faith of Jesus "Revelation 14.: 12

En Apocalipsis 12: 17 dice que Satanás es el gran dragón que esta airado o enojado con la verdadera Iglesia (simbolizada por una mujer) y también dice que. “…se fue hacer guerra contra los otros de la simiente de ella, los cuales guardan los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesús.” In Revelation 12: 17 says that Satan is the great dragon who is angry or upset with the true Church (symbolized by a woman) and also says "... he went to make war with the remnant of her seed, which keep. the commandments of God and have the testimony of Jesus. "

¿Usted guarda todos los mandamientos de Dios? Do you keep all the commandments of God?

¿O guarda los mandamientos del Papa observando el domingo? Or keep the commandments of Pope observing Sunday?

Si usted es celoso de las cosas de Dios Espirituales y crees ser parte de la verdadera Iglesia de Dios pero estas observando el día del Señor erróneamente. If you are zealous for spiritual things and believe God to be part of the true Church of God but are observing the Lord's Day wrongly.

Dios te advierte hoy: God warns you today:

“…Salid de ella, pueblo mío, porque no seáis participante de sus pecados, y que no recibáis de sus plagas.” Apocalipsis 18:4 "... Come out of her, my people, that be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues." Revelation 18: 4

Nota: muchas personas tienen la idea errónea de que Cristo resucito en domingo y que por eso este sustituye al sábado y se convierte en “ El Día del Señor” Este tema lo puede analizar bajo el título de “La muerte y resurrección de Jesucristo” Note: Many people have the mistaken idea that Christ was resurrected on Sunday and so this replaces the Saturday and becomes "The Day of the Lord" This issue can be analyzed under the title "The death and resurrection of Jesus Christ"

La gracia y el amor de Dios y de nuestro Señor Jesucristo sean en todos ustedes. The grace and love of God and our Lord Jesus Christ be in you all. Amen Amen